<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: El voseo</title>
	<atom:link href="http://www.es-xchange.com/2006/12/04/el-voseo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.es-xchange.com/2006/12/04/el-voseo/</link>
	<description>Co-authored by native Spanish and English speakers</description>
	<lastBuildDate>Mon, 19 Jul 2010 04:28:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Anonymous</title>
		<link>http://www.es-xchange.com/2006/12/04/el-voseo/comment-page-1/#comment-2</link>
		<dc:creator>Anonymous</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2007 01:23:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://esxchgtemp.wordpress.com/2006/12/04/el-voseo/#comment-2</guid>
		<description>I agree with the conclusion regarding being careful about where and when to use this.  While I understand it&#039;s perfectly common and as fine to use as &quot;tú&quot; in the River Plate, my Guatemalan friend (from Izabal) informs me that it&#039;s used to talk to somebody disparagingly.  The only time I remember him using vos was when talking to his sister, with whom he seemed annoyed that day.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I agree with the conclusion regarding being careful about where and when to use this.  While I understand it&#8217;s perfectly common and as fine to use as &#8220;tú&#8221; in the River Plate, my Guatemalan friend (from Izabal) informs me that it&#8217;s used to talk to somebody disparagingly.  The only time I remember him using vos was when talking to his sister, with whom he seemed annoyed that day.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
