Home > 2007 > July

| Subscribe via RSS

El hecho de que… indicative or subjunctive?

July 21st, 2007 | 2 Comments | Posted by Graham A Stephen

The general guidance given to learners of Spanish with regards to choosing between the indicative and subjunctive moods usually centres on the notion of the speaker’s model of reality: when dealing with certainties (from the speaker’s point of view), the indicative is used; whereas the subjunctive is normally used in situations involving factors such as uncertainty, denial, emotional reaction, desire, and influence.

This article looks at one particular example that appears to run counter to the above: namely the use of the subjunctive following el hecho de que where the phrase is used to state an objective fact and where no emotional reaction is involved.

Let’s start by taking a closer look at some typical descriptions of the general rules involved in the use of the subjunctive mood. We will then go on to take a look at so-called factive clauses and follow this up by examining the choice of mood in such clauses. This mentions previous investigation in this area and presents some observations based on a statistical analysis undertaken for this article.

Read more…

Copyright © Graham A Stephen, 2007

Easy-to-learn idioms (Part IV)

July 11th, 2007 | No Comments | Posted by Karin Sequén

Hey everyone! Today, we’ll continue with our easy-to-remember idioms list. Let’s get started!

    Contents

  • That makes two of us
  • And while we’re at it…
  • He/she doesn’t lift a finger
  • You don’t say!
  • So far, so good

Read more / Leer más »


This entry is part 4 of 4 in the series Easy-to-learn Idioms
  • A few of our recommendations

    Check the es-xchange store to see more...