Blog > English/Spanish > Punctuation marks / Signos de puntuación

| Subscribe via RSS

Punctuation marks / Signos de puntuación

November 2nd, 2007 | Posted by Graham A Stephen
We probably all take it for granted: when we write not only do we employ letters to form words and figures to stand for numbers, but we also take advantage of a range of other little marks, which —when used well— can make our intended meaning clear. Used badly, on the other hand, they can lead to ambiguity and can even totally change the intended meaning. We are of course talking about punctuation marks.

The names of these symbols are something that is very often not covered in vocabulary exercises when learning a second language. This article therefore presents a cross-reference table giving the names in both English and Spanish of punctuation marks together with some other commonly used typographic symbols.

Incidentally, the topic of the art of punctuation in Spanish is covered in a highly readable way in the book Perdón, imposible1. Another useful guide to the correct use of punctuation marks in Spanish can be found in the Signos ortográficos2 section of the Diccionario panhispánico de dudas.

continued…

Probablemente no le prestamos mucha atención: al escribir no sólo empleamos letras para formar palabras y cifras para representar números, sino también nos aprovechamos de una serie de otros pequeños signos, que —al utilizarse bien— pueden hacer claro lo que queremos expresar. Mal usados, en cambio, pueden conducir a la ambigüedad e incluso cambiar por completo el sentido deseado. Estamos hablando, por supuesto, de los signos de puntuación.

Los nombres de estos signos son algo que muy a menudo no figura en los ejercicios de vocabulario al aprender otro idioma. Por lo tanto en este artículo presentamos una tabla de referencia que cuenta con los nombres tanto en inglés como en español de los signos de puntuación junto a algunos otros símbolos tipográficos comunes.

Por cierto el tema del arte de la puntuación en inglés lo trata de una manera muy asequible el libro Eats, Shoots & Leaves3.

continúa…

Copyright © Graham A Stephen, 2007
  1. 1. José Antonio Millán, Perdón, imposible, RBA Libros (Barcelona), 2005.
    http://perdonimposible.com/
  2. 2. “Signos ortográficos”, Diccionario panhispánico de dudas, Real Academia Española, 2005.
    http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=puntuacion
  3. 3. Lynne Truss, Eats, Shoots & Leaves, Profile Books (London), 2003.
    http://eatsshootsandleaves.com/esl.html


Email / Share Email / Share | Print Print | BookmarkBookmark | SubscribeSubscribe to Feed


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (No Ratings Yet)
Loading ... Loading ...


Related posts:

One Response to “Punctuation marks / Signos de puntuación”

  • EuroMadrid Says: Reply to this comment

    And besides punctuation, another aspect that many English speakers are careless with are applying accent marks in Spanish. This post is a good reminder of the importance of staying on our p’s and q’s at all times. :)

    Saludos desde Madrid,
    spanish-podcast.com


  • Leave a Reply

  • A few of our recommendations

    Check the es-xchange store to see more...