<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:series="http://unfoldingneurons.com/"
	>

<channel>
	<title>English/Spanish Exchange &#187; Pronunciation</title>
	<atom:link href="http://www.es-xchange.com/topics/pronunciation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.es-xchange.com</link>
	<description>Co-authored by native Spanish and English speakers</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Sep 2010 18:57:39 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Spanish accents audio library update</title>
		<link>http://www.es-xchange.com/2008/10/13/spanish-accents-audio-library-update/</link>
		<comments>http://www.es-xchange.com/2008/10/13/spanish-accents-audio-library-update/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 19:15:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graham A Stephen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accents]]></category>
		<category><![CDATA[Audio File]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Regional Variations]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish issues]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.es-xchange.com/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[The previous article on differences in Spanish accents has recently been updated. The associated audio library now contains a total of 66 voice recordings from 49 cities in 12 different countries — Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Peru, Spain, Uruguay and Venezuela. Copyright © Graham A Stephen, 2008]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>The previous <a target="new" href="http://www.es-xchange.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo/">article on differences in Spanish accents</a><br />
has recently been updated.  The associated audio library now contains a total of 66 voice recordings from 49 cities in 12 different countries —<br />
Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Ecuador, Guatemala, Mexico, Nicaragua, Peru, Spain, Uruguay and Venezuela.</p>
<p><a target="new" href="http://www.es-xchange.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo/"><img src="http://download.es-xchange.com/images/accentsUpdateMap.jpg" title="Accent audio library map" width="535" height="445" border="0"></a></p>
<div class="credits">Copyright © Graham A Stephen, 2008</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.es-xchange.com/2008/10/13/spanish-accents-audio-library-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Seseo, ceceo and yeísmo (or, some major variations in Spanish pronunciation)</title>
		<link>http://www.es-xchange.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo/</link>
		<comments>http://www.es-xchange.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2008 16:52:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Graham A Stephen</dc:creator>
				<category><![CDATA[Accents]]></category>
		<category><![CDATA[Grammar]]></category>
		<category><![CDATA[Pronunciation]]></category>
		<category><![CDATA[Regional Variations]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish issues]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish accents]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish in different countries]]></category>
		<category><![CDATA[Spanish regional variations]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://esxchgtemp.wordpress.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo-or-some-major-variations-in-spanish-pronunciation/</guid>
		<description><![CDATA[As with any language, Spanish is subject to variations across geographic areas and social strata. These variations include differences in accent, vocabulary and grammatical structures. In this article we will have a look at some of the major differences in its pronunciation. A number of audio clips of native speakers from around the Spanish-speaking world [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>As with any language, Spanish is subject to variations across geographic areas and social strata.  These variations include differences in accent, vocabulary and grammatical structures.  In this article we will have a look at some of the major differences in its pronunciation.  A number of audio clips of native speakers from around the Spanish-speaking world all reading the same piece of text are included for comparison.</p>
<h3>Vocal apparatus</h3>
<p>The diagram below illustrates the major components of the human vocal apparatus.  This will be useful to refer to when the production of various sounds is described below.</p>
<p><img src="http://download.es-xchange.com/images/acentosVocalApparatus.jpg" title="Vocal apparatus" width="400" height="521" vspace="10"></p>
<p><span id="more-22"></span></p>
<h3>Distinci&oacute;n, seseo and ceceo</h3>
<p>The sound &#91;&#952;&#93; occurs in English as, for example, the <I>th</I> in <I><U>th</U>in</I> and is described in phonetic terms as a voiceless interdental fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-1' id='fnref-22-1'>1</a></sup>.  This means that it is produced by restricting the flow of air with the tongue between the teeth and with no sound produced by the vocal folds.  (Compare this with its voiced counterpart &#91;&#240;&#93;<sup class='footnote'><a href='#fn-22-2' id='fnref-22-2'>2</a></sup>, occurring as the <I>th</I> in <I><U>th</U>e</I>.)</p>
<p>The sound &#91;s&#93; occurs as the <I>s</I> in <I><U>s</U>un</I> and is described as a voiceless alveolar fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-3' id='fnref-22-3'>3</a></sup>, which means that the air flow is restricted between the tongue and the upper alveolar ridge (the gum ridge behind the upper teeth).</p>
<p>In some varieties of Spanish these two distinct sounds both occur, with &#91;&#952;&#93; corresponding to the letter <I>z</I>, or <I>c</I> before an <I>e</I> or an <I>i</I>.  This is termed <I>distinci&oacute;n</I>.  In other dialects the two sounds have merged together, giving <I>seseo</I> where they have become &#91;s&#93; and <I>ceceo</I> where they have become &#91;&#952;&#93;.</p>
<p>Broadly speaking, distinci&oacute;n is found in northern and central Spain, seseo in the Canaries, parts of southern Spain and virtually all of Latin America, and ceceo in certain areas of southern Spain<sup class='footnote'><a href='#fn-22-4' id='fnref-22-4'>4</a></sup>.</p>
<p>In accents exhibiting distinci&oacute;n, <I>cien</I> and <I>sien</I>, for example, are pronounced differently, whereas in seseante and ceceante accents they are not.</p>
<h3>Lle&iacute;smo and ye&iacute;smo</h3>
<p>The sound &#91;&#654;&#93;, which does not naturally occur in English, is termed a palatal lateral approximant<sup class='footnote'><a href='#fn-22-5' id='fnref-22-5'>5</a></sup>.  This means that it is produced by air escaping sideways over the tongue when the middle (<I>lamina</I>) or back (<I>dorsum</I>) is brought close to the hard palate.  Traditionally this sound corresponded to the letter <I>elle</I>, or <I>doble l</I>, (<I>ll</I>) in Spanish: a pronunciation known as <I>lle&iacute;smo</I>.  Replacing the sound with that associated with the letter <I>y</I>, however, is known as <I>ye&iacute;smo</I>, and this is prevalent in most of Latin America and parts of Spain.  In Spain ye&iacute;smo is widespread among the younger generation, even in traditionally lle&iacute;sta areas.</p>
<p>Note that in Spanish &#91;&#654;&#93; should not be pronounced as &#91;li&#93;<sup class='footnote'><a href='#fn-22-6' id='fnref-22-6'>6</a></sup>.  There is some regional variation in the way that <I>y</I> (and <I>ll</I> in ye&iacute;sta accents) is pronounced in Spanish:</p>
<ul>
<li>&#91;&#669;&#93;&nbsp;&nbsp;voiced palatal fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-7' id='fnref-22-7'>7</a></sup>.  Produced by a restricted airflow down the centre of the tongue with its middle or back raised against the hard palate and the vocal folds vibrating.
<li>&#91;j&#93;&nbsp;&nbsp;palatal approximant<sup class='footnote'><a href='#fn-22-8' id='fnref-22-8'>8</a></sup> — <I>y</I> in <I><U>y</U>es</I>.  Produced by an airflow down the centre of the tongue with its middle or back raised against the hard palate and the vocal folds vibrating.  The airflow is not restricted to the same extent as it is with &#91;&#669;&#93;.
<li>&#91;&#643;&#93;&nbsp;&nbsp;voiceless postalveolar fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-9' id='fnref-22-9'>9</a></sup> — <I>sh</I> in <I><U>sh</U>irt</I>.  Produced with the tip (<I>apex</I>) of the tongue behind the alveolar ridge directing the airflow over the edge of the teeth without the vocal folds vibrating.
<li>&#91;&#658;&#93;&nbsp;&nbsp;voiced postalveolar fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-10' id='fnref-22-10'>10</a></sup> — <I>s</I> in <I>trea<U>s</U>ure</I>.  Produced in a similar manner to that of &#91;&#643;&#93; but with the vocal folds vibrating.
</ul>
<p>Pronunciation of <I>y</I> / <I>ll</I> as &#91;&#643;&#93; or &#91;&#658;&#93; is known as <I>she&iacute;smo</I> and <I>zhe&iacute;smo</I>, respectively, and is characteristic of Rioplatense Spanish<sup class='footnote'><a href='#fn-22-11' id='fnref-22-11'>11</a></sup> (spoken mainly in the River Plate regions of Argentina and Uruguay).</p>
<h3>Aspirated ‘s’</h3>
<p>Another feature characteristic of certain accents is where the letter <I>s</I> at the end of a syllable is pronounced as &#91;h&#93; or even dropped completely.  &#91;h&#93; is known as the voiceless glottal fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-12' id='fnref-22-12'>12</a></sup>, and corresponds to the <I>h</I> in <I><U>h</U>at</I>.  In Spanish this pronunciation of <I>s</I> is called the <I>ese aspirada</I>, and the phenomenon ‘<I>comer las eses</I>’.  This is common, for example, in Caribbean, Rioplatense and Southern Spanish accents.</p>
<h3>‘x’</h3>
<p>When the letter <I>x</I> occurs at the start of word (e.g. <I>xilof&oacute;n</I>) it is normally pronounced as &#91;s&#93;. In other positions it is pronounced as &#91;ks&#93; in Latin America, but in informal speech in Spain this is usually softened to become &#91;s&#93;.</p>
<p>Note that in certain Mexican place names, such as <I>M&eacute;xico</I> and <I>Oaxaca</I>, the letter <I>x</I> represents a voiceless velar fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-13' id='fnref-22-13'>13</a></sup>, &#91;x&#93;.  This is the sound now associated in Spanish with the letter <I>j</I> (although in certain dialects, such as Caribbean Spanish and those of parts of southern Spain, for example, this is pronounced as &#91;h&#93;).  This spelling comes from Spanish transcription of the Náhuatl language at a time when the letter <I>x</I> represented the sound &#91;&#643;&#93;.  During the sixteenth century, however, this sound shifted to &#91;x&#93; and later revisions to Spanish spelling introduced the rules that the latter be represented by <I>j</I> and &#91;ks&#93; by <I>x</I>.  Nevertheless, the original spelling was retained in certain proper nouns.  And in fact the original &#91;&#643;&#93; sound is still present in a number of Central American place names, such as <I>Xela</I>, <I>Xetulul</I> and <I>Xocomil</I> in Guatemala.</p>
<h3>‘b’ and ‘v’</h3>
<p>In English the letter <I>v</I> is pronounced as a voiced labiodental fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-14' id='fnref-22-14'>14</a></sup>, &#91;v&#93; (e.g. the <I>v</I> in <I><U>v</U>et</I>).  This means that it is formed with the bottom lip under the upper teeth.  It is normally stated that this sound does not exist in Spanish and also that the letters <I>b</I> and <I>v</I> are pronounced identically, a phenomenon known in Spanish as <I>betacismo</I>.  Their pronunciation depends on the position of the letter: after a pause or after <I>m</I> or <I>n</I> (the latter then being pronounced as an <I>m</I>), the pronunciation is &#91;b&#93;, which is a voiced bilabial plosive<sup class='footnote'><a href='#fn-22-15' id='fnref-22-15'>15</a></sup> (<I>b</I> in <I><U>b</U>ad</I>, for example, in English); otherwise the pronunciation is &#91;&#946;&#93;, which is a voiced bilabial fricative<sup class='footnote'><a href='#fn-22-16' id='fnref-22-16'>16</a></sup>.  (Note that in some dialects it is only pronounced as a fricative when it occurs between vowels.)  This sound does not occur in English and is made in a similar manner to &#91;v&#93; but with the both lips in front of the teeth and brought close together but not quite touching.</p>
<p>The standard pronunciation is therefore &#91;b&#93; in words such as <I>tambi&eacute;</I>n and <I>enviar</I>, and &#91;&#946;&#93; in words such as <I>abeja</I> and <I>llave</I>.</p>
<p>This is, however, an area where there is some debate, as the sound &#91;v&#93; does occur in certain dialects of Spanish (a pronunciation known as <I>labiodentalismo</I>).  The reasons for its existence are said to include:</p>
<ul>
<li>Survival in certain areas of pronunciation from old Spanish
<li>Influences of other languages, such as Catalan, French and English
<li>Hypercorrection as a reaction against popular styles of speech
<li>Teaching children that &#91;v&#93; is the ‘correct’ pronunciation of <I>v</I> in order to make spelling easier.
</ul>
<p>It has been noted, for example, that in the Dominican Republic there is no distinction made in popular speech between the pronunciation of the letters <I>b</I> and <I>v</I>, whereas in formal speech, such as that employed in the media, there is<sup class='footnote'><a href='#fn-22-17' id='fnref-22-17'>17</a></sup></sup>.</p>
<p>One study<sup class='footnote'><a href='#fn-22-18' id='fnref-22-18'>18</a></sup>, analysing the speech of a number of Cuban students, found occurrences of &#91;v&#93; (together with &#91;&#946;&#93; and &#91;b&#93;) corresponding to the letter <I>v</I> and also occasionally the letter <I>b</I>.  Another more recent study<sup class='footnote'><a href='#fn-22-19' id='fnref-22-19'>19</a></sup> involved a group of native speaking instructors of Spanish from a variety of countries at the University of Southern California.  In that study it was found that in the speech samples analysed <I>b</I> was never pronounced &#91;v&#93;, but overall the letter <I>v</I> was pronounced as &#91;v&#93; 40% of the time.  This pronunciation was not systematic, and, among other factors, a correlation was found between its prevalence and the speakers’ number of years of residence in an English-speaking country.</p>
<h3>Speech samples</h3>
<p>Audio clips of a number of native Spanish speakers all reading the same piece of text are provided below for comparison.  Listen carefully and see how many of the features described above you can detect.  Note, however, that as the recordings are of a text being read, the speech is very likely to be more formal than that used in everyday conversation.  One contributor commented, for example, that she was conscious of forcing the s at the end of words that in spontaneous speech she would have dropped.</p>
<h4>Sample text</h4>
<blockquote><p>
El cazador de libros se sent&iacute;a feliz al encontrar en una casa se&ntilde;orial de Zaragoza una colecci&oacute;n de cien publicaciones cient&iacute;ficas ins&oacute;litas.</p>
<p>—Yo no veo ning&uacute;n caballo —le dije a ella al llegar a la llanura lluviosa.  Yo s&eacute; que viajar instruye mucho pero ayer en la calle de Nueva York, con el billete en el bolsillo, nunca me lo habr&iacute;a imaginado as&iacute;.</p>
<p>Todos los tesoros oscuros de las islas estaban en la sala de subastas.  En el primer lote hab&iacute;a dos cisnes negros, unos sigilosos gatos de dimensiones gigantescas y tres mu&ntilde;ecos enmascarados.</p>
<p>El boxeador extra&ntilde;o se exasper&oacute; al tomar el examen exigente en Extremadura.  Se consideraba un excelente experto, pero a su parecer fueron muy ortodoxos y exudaron una exquisita inflexibilidad.</p>
<p>Veintinueve vacas hambrientas vuelven a comer hierba, mientras las abejas zumban por todas partes.  Bebiendo un vaso de vino y sentado en un banco cercano, el hombre descubre la clave.  Desde ahora sabe qu&eacute; hacer en verano y en invierno tambi&eacute;n.
</p></blockquote>
<h4>Audio clips</h4>
<p><B>Instructions</B>: use the map below to navigate the audio clip collection.  You can click and drag to pan the map and use the control on the left to zoom.  Clicking on a map marker will bring the list of associated recordings into view in the panel below the map.  You can then click on a link to open the audio clip or right click on it to download it as an MP3 file.<br />
<br clear="all"></p>
<p><a name="accentMap"></a>
<div id="map" style="width: 540px; height: 450px"></div>
<p><script src="http://maps.google.com/maps?file=api&amp;v=2&amp;key=ABQIAAAAErD_E3eetN7rM-jlEKURixQBZExhBceElcdOdFdLs6Yk0cppYhSZo4ZoNrxvavHI40GAlfNdKg-YsA" type="text/javascript"></script><script type="text/javascript">function load() {	if (GBrowserIsCompatible())	{		var map = new GMap2(document.getElementById("map"));		GEvent.addListener(map, "click", function(overlay, point) {			if (overlay)				pinPoint(overlay.getTitle());		});		map.setCenter(new GLatLng(5, -40), 2);		map.addControl(new GMapTypeControl());		map.addControl(new GLargeMapControl());		/* Markers */		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(38.344085, -0.480474), {title:"Alicante"}));		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-16.396622, -71.52351), {title:"Arequipa"}));		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(41.385664, 2.169945), {title:"Barcelona"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(20.38121, -76.641541), {title:"Bayamo"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(4.65637, -74.11779), {title:"Bogota"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(7.09315, -73.112923), {title:"Bucaramanga"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-34.554539, -58.469082), {title:"Buenos Aires"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(39.98514, -0.045679), {title:"Castellon"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(10.6, -67.033302), {title:"Catia La Mar"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-6.77304, -79.828217), {title:"Chiclayo"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(28.630581, -106.0737), {title:"Chihuahua"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-36.826019, -73.054848), {title:"Concepcion"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(37.88647, -4.785504), {title:"Cordoba"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-37.970176, -61.369119), {title:"Coronel Pringles"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(37.170433, -3.605302), {title:"Granada"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(29.09417, -110.962196), {title:"Hermosillo"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(43.339525, -1.790234), {title:"Irun"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-34.929199, -57.96014), {title:"La Plata"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-23.806561, -64.794388), {title:"Ledesma"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-12.0436, -77.021217), {title:"Lima"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(42.46528, -2.446179), {title:"Logrono"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-3.2665, -79.953827), {title:"Machala"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(40.4203, -3.705794), {title:"Madrid"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(36.722801, -4.41041), {title:"Malaga"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(12.12884, -86.253891), {title:"Managua"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(19.40904, -99.149773), {title:"Mexico DF"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(14.6333, -90.599998), {title:"Mixco"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(38.053595, -1.211939), {title:"Molina de Segura"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-34.880901, -56.16544), {title:"Montevideo"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(43.362659, -5.847501), {title:"Oviedo"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(39.482865, 2.52013), {title:"Palma de Mallorca"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(42.812755, -1.643754), {title:"Pamplona"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(19.04863, -98.192947), {title:"Puebla"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-34.167709, -70.726677), {title:"Rancagua"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(36.741944, -5.166389), {title:"Ronda"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(21.933889, -79.443889), {title:"Sancti Spiritus"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-33.463039, -70.647942), {title:"Santiago"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(3.43863, -76.517014), {title:"Santiago de Cali"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(37.387697, -6.001813), {title:"Sevilla"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-18.00738, -70.250183), {title:"Tacna"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(-11.40343, -75.69751), {title:"Tarma"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(21.507799, -104.897308), {title:"Tepic"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(8.01611, -62.400581), {title:"Upata"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(41.50333, -5.745734), {title:"Zamora"})); 		map.addOverlay(new GMarker(new GLatLng(41.65173, -0.881319), {title:"Zaragoza"})); 	}}function pinPoint(title){	document.getElementById(title).scrollIntoView();}window.onunload = GUnload;load();</script>
<div id="divDetails" style="overflow: scroll; width: 540px; height: 250px; border: solid 1px #c0c0ff; padding: 0px 0px 0px 0px;">
<ul>
<li>Argentina
<ul>
<li>
<div id="Buenos Aires">Buenos Aires</div>
<ul>
<li><b>Adrogu&eacute;</b><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Adrogue_Pedro.mp3">Pedro</a>
<li><b>Banfield</b><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Banfield_Natalia.mp3">Natalia</a>
<li><b>Buenos Aires</b><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Analia.mp3">Analia</a><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Carlos.mp3">Carlos</a><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Mariano.mp3">Mariano</a>
<li><b>Lan&uacute;s</b><br />						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Lanus_Carolina.mp3">Carolina</a>
<li>
<div id="Coronel Pringles"><b>Coronel Pringles</b></div>
<p>						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Coronel_Pringles_Marcelo.mp3">Marcelo</a><br />	
<li>
<div id="La Plata"><b>La Plata</b></div>
<p>						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_La_Plata_Mariano.mp3">Mariano</a>				</ul>
<li>Jujuy
<ul>
<li>
<div id="Ledesma"><b>Ledesma</b></div>
<p>						<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Jujuy_Ledesma_Lorena.mp3">Lorena</a> (Has been living in Europe for the past 2 years.)				</ul>
</ul>
<li>Chile
<ul>
<li>Regi&oacute;n del Biob&iacute;o
<ul>
<li>
<div id="Concepcion"><b>Concepci&oacute;n</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Biobio_Concepcion_Christian.mp3">Christian</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Biobio_Concepcion_Fabian.mp3">Fabian</a>				</ul>
<li>Regi&oacute;n Metropolitana
<ul>
<li>
<div id="Santiago"><b>Santiago</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Metropolitana_Santiago_Cinthya.mp3">Cinthya</a>				</ul>
<li>Regi&oacute;n de O&#8217;Higgins
<ul>
<li>
<div id="Rancagua"><b>Rancagua</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_OHiggins_Rancagua_Luis.mp3">Luis</a>				</ul>
</ul>
<li>Colombia
<ul>
<li>Cundinamarca
<ul>
<li>
<div id="Bogota"><b>Bogota</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Cundinamarca_Bogota_Ariel.mp3">Ariel</a>				</ul>
<li>Santander
<ul>
<li>
<div id="Bucaramanga"><b>Bucaramanga</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Santander_Bucaramanga_Oscar.mp3">&Oacute;scar</a>				</ul>
<li>Valle del Cauca
<ul>
<li>
<div id="Santiago de Cali"><b>Santiago de Cali</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Valle_del_Cauca_Santiago_de_Cali_Carlos.mp3">Carlos</a>				</ul>
</ul>
<li>Cuba
<ul>
<li>Granma
<ul>
<li>
<div id="Bayamo"><b>Bayamo</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Cuba_Granma_Bayamo_Martin.mp3">Mart&iacute;n</a>				</ul>
</ul>
<ul>
<li>Sancti Sp&iacute;ritus
<ul>
<li>
<div id="Sancti Spiritus"><b>Sancti Sp&iacute;ritus</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Cuba_Sancti_Spiritus_Sancti_Spiritus_Juan.mp3">Juan</a>				</ul>
</ul>
<li>Ecuador
<ul>
<li>El Oro
<ul>
<li>
<div id="Machala"><b>Machala</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Ecuador_El_Oro_Machala_Javier.mp3">Javier</a>				</ul>
</ul>
<li>Guatemala
<ul>
<li>Guatemala
<ul>
<li>
<div id="Mixco"><b>Mixco</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Guatemala_Guatemala_Mixco_Karin.mp3">Karin</a>				</ul>
</ul>
<li>Mexico
<ul>
<li>Chihuahua
<ul>
<li>
<div id="Chihuahua"><b>Chihuahua</b></div>
<p>				<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Chihuahua_Chihuahua_Laura.mp3">Laura</a>			</ul>
</ul>
<ul>
<li>Mexico DF
<ul>
<li>
<div id="Mexico DF"><b>Mexico DF</b></div>
<p>				<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Mexico_Distrito_Federal_kyber.mp3">&#8216;kyber&#8217;</a>			</ul>
</ul>
<ul>
<li>Nayarit
<ul>
<li>
<div id="Tepic"><b>Tepic</b></div>
<p>				<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Nayarit_Tepic_Cecilia.mp3">Cecilia</a>			</ul>
</ul>
<ul>
<li>Puebla
<ul>
<li>
<div id="Puebla"><b>Puebla</b></div>
<p>				<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Puebla_Puebla_Guillermina.mp3">Guillermina</a>			</ul>
</ul>
<ul>
<li>Sonora
<ul>
<li>
<div id="Hermosillo"><b>Hermosillo</b></div>
<p>				<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Sonora_Hermosillo_Erica.mp3">Erica</a>			</ul>
</ul>
<li>Nicaragua
<ul>
<li>Managua
<ul>
<li>
<div id="Managua"><b>Managua</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Nicaragua_Managua_Managua_Michael.mp3">Michael</a>				</ul>
</ul>
<li>Peru
<ul>
<li>Arequipa
<ul>
<li>
<div id="Arequipa"><b>Arequipa</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Arequipa_Arequipa_Ramiro.mp3">Ramiro</a>				</ul>
<li>Junín
<ul>
<li>
<div id="Tarma"><b>Tarma</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Junin_Tarma_Ronald.mp3">Ronald</a>				</ul>
<li>Lambayeque
<ul>
<li>
<div id="Chiclayo"><b>Chiclayo</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lambayeque_Chiclayo_Roberto.mp3">Roberto</a>				</ul>
<li>Lima
<ul>
<li>
<div id="Lima"><b>Lima</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Eduardo.mp3">Eduardo</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Erika.mp3">Erika</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Martin.mp3">Mart&iacute;n</a> (Lived in Cajamarca until the age of 10)<br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Natalia.mp3">Natalia</a>				</ul>
<li>Tacna
<ul>
<li>
<div id="Tacna"><b>Tacna</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Tacna_Tacna_Wilson.mp3">Wilson</a>				</ul>
</ul>
<li>Spain
<ul>
<li>Andaluc&iacute;a
<ul>
<li>
<div id="Cordoba"><b>Córdoba</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Cordoba_Inma.mp3">Inma</a> (Now living in Sevilla)
<li>
<div id="Granada"><b>Granada</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Maria.mp3">Mar&iacute;a</a> (In her normal accent)<br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Maria2.mp3">Mar&iacute;a</a> (Imitating a local ceceante accent)<br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Paula.mp3">Paula</a>
<li>
<div id="Malaga"><b>M&aacute;laga</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Malaga_Sergio.mp3">Sergio</a>
<li>
<div id="Ronda"><b>Ronda</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Ronda_Mercedes.mp3">Mercedes</a> (Lives in a ceceante area but does not have a ceceante accent.)
<li>
<div id="Sevilla"><b>Sevilla</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Sevilla_Barbara.mp3">Barbara</a> (Professional voice artist.  Recorded reading without Andalucian accent.)<br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Sevilla_Viqui.mp3">Viqui</a> 				</ul>
<li>Arag&oacute;n
<ul>
<li>
<div id="Zaragoza"><b>Zaragoza</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Aragon_Zaragoza_Ismael.mp3">Ismael</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Aragon_Zaragoza_Nuria.mp3">Nuria</a> (Has been living in Bilbao for the past 6 years)				</ul>
<li>Asturias
<ul>
<li>
<div id="Oviedo"><b>Oviedo</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Asturias_Oviedo_Pablo.mp3">Pablo</a>				</ul>
<li>Baleares
<ul>
<li>
<div id="Palma de Mallorca"><b>Palma de Mallorca</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Baleares_Palma_Daniela.mp3">Daniela</a> (Natively bilingual Spanish/English.  Accent not typical of the area.)<br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Baleares_Palma_Maria.mp3">Mar&iacute;a</a>				</ul>
<li>Castilla y Le&oacute;n
<ul>
<li>
<div id="Zamora"><b>Zamora</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Castilla_y_Leon_Zamora_Teresa.mp3">Teresa</a>				</ul>
<li>Catalu&ntilde;a
<ul>
<li>
<div id="Barcelona"><b>Barcelona</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Cataluna_Barcelona_Anna.mp3">Anna</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Cataluna_Barcelona_Pilar.mp3">Pilar</a>				</ul>
<li>La Rioja
<ul>
<li>
<div id="Logrono"><b>Logro&ntilde;o</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_La_Rioja_Logrono_Fermin.mp3">Ferm&iacute;n</a>				</ul>
<li>Madrid
<ul>
<li>
<div id="Madrid"><b>Madrid</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Alberto.mp3">Alberto</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Juanjo.mp3">Juanjo</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Luis.mp3">Luis</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Maria.mp3">Mar&iacute;a Jes&uacute;s</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Raul.mp3">Ra&uacute;l</a> (Lived in Madrid until the age of 21 but has lived in Valencia for the past 15 years.)<br />	
<li>
<div id="Mostoles"><b>M&oacute;stoles</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_David.mp3">David</a> (Has been living in Murcia for the past five years)				</ul>
<li>Murcia
<ul>
<li>
<div id="Molina de Segura"><b>Molina de Segura</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Murcia_Molina_de_Segura_Leandro.mp3">Leandro</a>				</ul>
<li>Navarra
<ul>
<li>
<div id="Pamplona"><b>Pamplona</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Navarra_Pamplona_Jesus.mp3">Jes&uacute;s</a>				</ul>
<li>País Vasco
<ul>
<li>
<div id="Irun"><b>Irún</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Pais_Vasco_Irun_Amaia.mp3">Amaia</a>				</ul>
<li>Valencia
<ul>
<li>
<div id="Alicante"><b>Alicante</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Valencia_Alicante_Ana.mp3">Ana</a>				</ul>
<ul>
<li>
<div id="Castellon"><b>Castell&oacute;n</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Valencia_Castellon_Belen.mp3">Bel&eacute;n</a>				</ul>
</ul>
<li>Uruguay
<ul>
<li>Montevideo
<ul>
<li>
<div id="Montevideo"><b>Montevideo</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Uruguay_Montevideo_Montevideo_Estefania.mp3">Estefan&iacute;a</a>				</ul>
</ul>
<li>Venezuela
<ul>
<li>Bol&iacute;var
<ul>
<li>
<div id="Upata"><b>Upata</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Bolivar_Upata_Jatniel.mp3">Jatniel</a>				</ul>
<li>Vargas
<ul>
<li>
<div id="Catia La Mar"><b>Catia La Mar</b></div>
<p>					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Vargas_Catia_La_Mar_Jahnava.mp3">Jahnava</a><br />					<a target="new" href="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Vargas_Catia_La_Mar_Radha.mp3">Radha</a>				</ul>
</ul>
</ul>
</div>
<h3>Further resources</h3>
<p><I><B>International Phonetic Association</B></I><br />
Downloadable PDF chart of the International Phonetic Alphabet (IPA).<br />
<a target="new" href="http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html">http://www2.arts.gla.ac.uk/IPA/fullchart.html</a></p>
<p><I><B>Paul Meier Dialect Services</B></I><br />
Interactive IPA chart with audio samples for all of the sounds.<br />
<a target="new" href="http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html">http://www.paulmeier.com/ipa/charts.html</a></p>
<p><I><B>Spanish Pronunciation 101</B></I><br />
A blog on Spanish pronunciation, aimed primarily at native English speakers and written by Mart&iacute;n Ventola, a teacher of Spanish Pronunciation from Buenos Aires.<br />
<a target="new" href="http://www.spanishpronunciation101.com">http://www.spanishpronunciation101.com</a></p>
<p><I><B>Universit&eacute; de Lausanne — Introduction to Phonetics</B></I><br />
Introductory online course on phonetics.  Includes comprehensive descriptions of how all sounds in the IPA are produced together with accompanying audio clips.<br />
<a target="new" href="http://www.unil.ch/ling/page30184.html">http://www.unil.ch/ling/page30184.html</a></p>
<p><I><B>The University of Iowa — F&oacute;netica: Los sonidos del Espa&ntilde;ol</B></I><br />
Animated anatomical diagram showing production of the various sounds in Spanish by the vocal apparatus, with accompanying sound samples and descriptions of how the sounds are articulated.<br />
<a target="new" href="http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html">http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html</a></p>
<p><I><B>The University of Iowa — Dialectoteca del Espa&ntilde;ol</B></I><br />
Audiovisual library with speech samples from a diverse range of native Spanish speakers.<br />
<a target="new" href="http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects/">http://www.uiowa.edu/~acadtech/dialects/</a></p>
<p><I><B>Ceceo</B></I><br />
<a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ceceo">http://en.wikipedia.org/wiki/Ceceo</a></p>
<p><I><B>Ye&iacute;smo</B></I><br />
<a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Ye%C3%ADsmo">http://en.wikipedia.org/wiki/Ye%C3%ADsmo</a></p>
<p><I><B>Spanish dialects and varieties</B></I><br />
<a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects">http://en.wikipedia.org/wiki/Spanish_dialects</a></p>
<h3>Acknowledgements</h3>
<p>Many thanks to all those who very kindly provided voice recordings for this project:</p>
<div class="smallfont">
Alberto Aparicio, Amaia Zabala Madina, Ana Toral Garc&iacute;a, Analia Laserna, Anna Navarro, Ariel Leonel Melo, Barbara P&eacute;rez, Bel&eacute;n Gonz&aacute;lez Grau, Carlos Alberto D&iacute;az, Carlos Alberto Santa Castro, Carlos Mart&iacute;n Llatas P&eacute;rez, Carolina Conde, Cecilia Medina, Christian Bidart S&aacute;nchez, Cinthya Castro, Daniela Huguet, David Nogales &Uacute;beda, Eduardo Miyahira, Erika G&oacute;mez, Erica Neith Ruiz Duarte, Estefan&iacute;a Ganduglia Barrios, Fabian Alejandro Abarz&uacute;a D&iacute;az, Ferm&iacute;n Palacios, Guillermina Ram&iacute;rez Orozco, Inma, Ismael, Jahnava, Jatniel Villarroel Ruiz, Javier Alejandro Solano Solano, Jes&uacute;s Miguel Gaztambide Ganuza, Juan Brito, Juan Jos&eacute; del Coz Velasco, Karin Sequ&eacute;n, &#8216;kyber&#8217;, Laura Pilar Ch&aacute;vez G., Leandro Mart&iacute;nez Carbonell, Lorena Roca, Luis Angulo Verdugo, Luis Francisco Garc&iacute;a Ag&uuml;ero, Marcelo Riva, Mar&iacute;a Jes&uacute;s R, Mar&iacute;a L&oacute;pez Puertas, Mar&iacute;a Rosario García Hernández, Mariano Marandino, Mariano Talanchuk, Mart&iacute;n, Mercedes Ferrando Castillo, Michael Ren&eacute; Mart&iacute;nez Huete, Natalia F, Natalia, Nuria Cano Su&ntilde;&eacute;n, &Oacute;scar Leonardo Acevedo Pab&oacute;n, Pablo D&iacute;az, Paula, Pedro Ignacio Errico, Pilar Trabal, Radha Villalobos Ruano, Ramiro Banda Valdivia, Ra&uacute;l Pardo, Roberto Carlos Mu&ntilde;oz Tuesta, Ronald Odicio, Sergio Gutiérrez, Teresa S&aacute;nchez, Viqui, Wilson Mamani.</p>
<p>And thanks also to Peggy Patterson.
</p></div>
<div class="credits">Copyright &copy; Graham A Stephen, 2008</div>
<div class='footnotes'>
<div class='footnotedivider'></div>
<ol>
<li id='fn-22-1'>1. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_dental_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_dental_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-1'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-2'>2. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_dental_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-2'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-3'>3. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_alveolar_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_alveolar_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-3'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-4'>4. See <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Andalusian_Spanish">http://en.wikipedia.org/wiki/Andalusian_Spanish</a> for a map showing ceceante regions of Andaluc&iacute;a.<span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-4'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-5'>5. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_lateral_approximant">http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_lateral_approximant</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-5'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-6'>6. <I>Diccionario panhispánico de dudas</I>, <a target="new" href="http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=ll">http://buscon.rae.es/dpdI/SrvltConsulta?lema=ll</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-6'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-7'>7. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_palatal_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_palatal_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-7'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-8'>8. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_approximant">http://en.wikipedia.org/wiki/Palatal_approximant</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-8'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-9'>9. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_postalveolar_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-9'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-10'>10. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_postalveolar_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_postalveolar_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-10'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-11'>11. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rioplatense_Spanish">http://en.wikipedia.org/wiki/Rioplatense_Spanish</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-11'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-12'>12. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_glottal_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_glottal_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-12'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-13'>13. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiceless_velar_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-13'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-14'>14. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_labiodental_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_labiodental_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-14'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-15'>15. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_bilabial_plosive">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_bilabial_plosive</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-15'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-16'>16. <a target="new" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_bilabial_fricative">http://en.wikipedia.org/wiki/Voiced_bilabial_fricative</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-16'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-17'>17. <B>Saborit, J, Est&eacute;vez, I</B>, <I>El espa&ntilde;ol de la Rep&uacute;blica Dominicana</I>, <a target="new" href="http://www.geocities.com/saborit72/fonetica.html?200813">http://www.geocities.com/saborit72/fonetica.html?200813</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-17'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-18'>18. <B>Isbasescu, Cristina</B> (1968), “Sobre la existencia de una fricativa labiodental sonora &#91;v&#93; en el espa&ntilde;ol cubano”, <I>Actas del III Congreso de la Asociaci&oacute;n Internacional de Hispanistas</I><br />
<a target="new" href="http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/03/aih_03_1_054.pdf">http://cvc.cervantes.es/obref/aih/pdf/03/aih_03_1_054.pdf</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-18'>&#8617;</a></span></li>
<li id='fn-22-19'>19. <B>Stevens, John J</B> (2000), “On the Labiodental Pronunciation of Spanish /b/ among Teachers of Spanish as a Second Language”, <I>Hispania</I>, Vol. 83, No. 1, 139–149<br />
<a target="new" href="http://links.jstor.org/sici?sici=0018-2133(200003)83:1&lt;139:OTLPOS&gt;2.0.CO;2-J">http://links.jstor.org/sici?sici=0018-2133(200003)83:1&lt;139:OTLPOS&gt;2.0.CO;2-J</a><span class='footnotereverse'><a href='#fnref-22-19'>&#8617;</a></span></li>
</ol>
</div>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.es-xchange.com/2008/03/21/seseo-ceceo-and-yeismo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>38</slash:comments>
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Eduardo.mp3" length="450688" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lambayeque_Chiclayo_Roberto.mp3" length="280704" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Nicaragua_Managua_Managua_Michael.mp3" length="487552" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Sonora_Hermosillo_Erica.mp3" length="510080" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Puebla_Puebla_Guillermina.mp3" length="407680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Nayarit_Tepic_Cecilia.mp3" length="502987" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Mexico_Distrito_Federal_kyber.mp3" length="626816" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Mexico_Chihuahua_Chihuahua_Laura.mp3" length="514176" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Guatemala_Guatemala_Mixco_Karin.mp3" length="342144" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Ecuador_El_Oro_Machala_Javier.mp3" length="352384" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Cuba_Sancti_Spiritus_Sancti_Spiritus_Juan.mp3" length="409728" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Cuba_Granma_Bayamo_Martin.mp3" length="403456" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Santander_Bucaramanga_Oscar.mp3" length="524416" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Cundinamarca_Bogota_Ariel.mp3" length="698496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_OHiggins_Rancagua_Luis.mp3" length="608384" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Metropolitana_Santiago_Cinthya.mp3" length="303232" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Biobio_Concepcion_Fabian.mp3" length="403584" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Chile_Biobio_Concepcion_Christian.mp3" length="446592" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_La_Plata_Mariano.mp3" length="436352" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Lanus_Carolina.mp3" length="585856" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Mariano.mp3" length="360576" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Analia.mp3" length="514176" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Carlos.mp3" length="704640" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Raul.mp3" length="532608" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Banfield_Natalia.mp3" length="346240" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Asturias_Oviedo_Pablo.mp3" length="452736" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Aragon_Zaragoza_Nuria.mp3" length="303232" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Adrogue_Pedro.mp3" length="391296" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_David.mp3" length="0" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Martin.mp3" length="596096" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Natalia.mp3" length="657536" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Tacna_Tacna_Wilson.mp3" length="565248" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Paula.mp3" length="317568" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Sevilla_Barbara.mp3" length="600192" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Aragon_Zaragoza_Ismael.mp3" length="538752" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Baleares_Palma_Daniela.mp3" length="411776" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Baleares_Palma_Maria.mp3" length="608384" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Castilla_y_Leon_Zamora_Teresa.mp3" length="606336" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Cataluna_Barcelona_Anna.mp3" length="577664" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Cataluna_Barcelona_Pilar.mp3" length="624768" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_La_Rioja_Logrono_Fermin.mp3" length="401536" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Alberto.mp3" length="372736" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Juanjo.mp3" length="407680" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Luis.mp3" length="641152" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Madrid_Madrid_Maria.mp3" length="669824" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Navarra_Pamplona_Jesus.mp3" length="452736" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Valencia_Alicante_Ana.mp3" length="370816" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Uruguay_Montevideo_Montevideo_Estefania.mp3" length="364672" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Bolivar_Upata_Jatniel.mp3" length="352384" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Vargas_Catia_La_Mar_Jahnava.mp3" length="573568" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Venezuela_Vargas_Catia_La_Mar_Radha.mp3" length="659584" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Sevilla_Viqui.mp3" length="391296" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Ronda_Mercedes.mp3" length="438400" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Malaga_Sergio.mp3" length="325760" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Maria2.mp3" length="299136" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Granada_Maria.mp3" length="264320" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Andalucia_Cordoba_Inma.mp3" length="325760" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Lima_Lima_Erika.mp3" length="698496" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Junin_Tarma_Ronald.mp3" length="409728" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Peru_Arequipa_Arequipa_Ramiro.mp3" length="526464" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Colombia_Valle_del_Cauca_Santiago_de_Cali_Carlos.mp3" length="452736" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Valencia_Castellon_Belen.mp3" length="301184" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Jujuy_Ledesma_Lorena.mp3" length="532480" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Pais_Vasco_Irun_Amaia.mp3" length="505984" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Spain_Murcia_Molina_de_Segura_Leandro.mp3" length="585856" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://download.es-xchange.com/audio/spanish_accents/Argentina_Buenos_Aires_Coronel_Pringles_Marcelo.mp3" length="391296" type="audio/mpeg" />
		</item>
	</channel>
</rss>

